根據史書記載,六字大明咒是唐三藏法師 玄奘在往西天竺取經時,由一位菩薩的化身而傳給他的。
唵嘛呢叭咪吽(梵語:ॐ मणिपद्मे हूं / oṃ maṇi padme hūṃ;藏文:ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ,藏语拼音:om ma ni bai me hum),又名六字真言或六字大明咒,是佛教裡最常見的真言(mantra),是觀世音菩薩願力與加持的結晶(微妙本心),故又稱為觀世音(藏文:སྤྱན་རས་གཟིགས་)(四臂白觀音)的心咒。六字真言除了刻在石上,亦多刻在轉經筒上。
咒語是一佛菩薩的智慧結晶,如果多持咒,可以改變一個人的一生。
南無阿彌陀佛。
^_^
- IAST:Oṃ Maṇi Padme Hūṃ
- 藏語:ༀམཎིཔདྨེཧཱུྃ།(藏语拼音:om ma ni bai me hum)
- 蒙古语:古 ᠣᠣᠮ ᠮᠠ᠋ ᠨᠢ ᠪᠠᠳ ᠮᠢ ᠬᠤᠩ oom ma ni bad mi qung ‧ Ум мани бадмэ хум 今 ᢀᠤᠸᠠ ᠮᠠ᠋ᠠ ᠨ᠋ᠢ ᠪᠠᠳᠮᠧ ᢀᠾᠤᠤ uwaṃ maa ni badme huuṃ
- 厦门话:嗡嘛呢叭咪吽(POJ:ong ma ni pat mi hong) 嗡嘛呢叭𠺗吽(POJ:ong ma ni pat mi hong) 嗡嘛呢叭𡄣吽(POJ:ong ma ni pat mi hong) 唵麼抳缽訥銘吽(POJ:om ma ni puat lut bing hong)唵嘛呢叭咪吽(POJ:om ma ni pat mi hong)
- 朝鮮語:今译옴 마니 파드메 훔(Om Mani Padeume Hum),古译옴 마니 반메 훔(om mani banme hom)
- 日語: 今译オーンマニパドメーフーン(Ōn Mani Padomē Hūn),古译オンマニパドメイウン(唵麼抳鉢訥銘吽, On Mani Pado Mei Un)
- 泰語:โอม มณี ปัทเม หุม
- 八思巴文:ꡝꡡꡏ ꡏ ꡋꡞ ꡌꡊ ꡏꡠ ꡜꡟꡃ ʼom ma ni pad me hung
- 回鹘文:oom mani badmi xung
- 女真文: am ma ni ba mi xu
按照梵文字面解釋為:「唵 珍寶 在蓮花上 吽」,padme为padma(莲花)的locative case(處格)美国籍佛學家Donald Lopez認為,六字真言可解譯為「妙哉蓮花生」,但是又有一派說法稱「maṇi padme」應為觀世音菩薩的稱謂,意即「持有珍寶蓮花者」,全句應作「向持有珍寶蓮花的聖者敬禮祈請,摧破煩惱。」
若是依照佛教傳統說法,一般認為真言含有深奧教法之祕密語句,為諸佛菩薩本誓之德,每一咒字均蘊含甚深含義,並不只侷限於字面意義,非凡夫二乘所能理解。所以中國及日本對真言均不作翻譯,而直接運用其原語之音譯(例如《般若心咒》)。認為念誦、歌詠或書寫、作觀其文字,即可得與真言相應之功德。
亦有修行者解析六字真言的涵義,將六音節分別對應至各道:
音節 | 淨化 | 對應輪迴中的六道 | 顏色 | 六度波羅蜜 | 象徵本尊之美德 | 成就悉地 |
---|---|---|---|---|---|---|
唵 | 我慢 | 天道 | 白色 | 布施 | 智慧 | 普陀拉(Potala)淨土 |
嘛 | 嫉妒 | 阿修羅道 | 綠色 | 持戒 | 慈悲 | 普陀拉(Potala)淨土 |
呢 | 渴愛、我執 | 人間道 | 黃色 | 忍辱 | 身、口、意、行及品質 | 極樂之勝土 |
叭 | 愚癡 | 畜生道 | 藍色 | 精進 | 平静 | 依怙尊座(Protector) |
咪 | 貪婪 | 餓鬼道 | 紅色 | 禪定 | 大樂 | 普陀拉(Potala)淨土 |
吽 | 嗔恨 | 地獄道 | 黑色 | 般若 | 悲心的特質 | 至尊(Perfect of deities)蓮座前 |
留言列表